A nagykövet tollából (2016. április 15.) [fr]
Franciaország, Olaszország és Magyarország a maguk módján mind a költészet szerelmesei.
«Bien abrité dans l’hypogée que j’ai creusé moi-même
C’est à toi que je songe Italie mère de mes pensées »
(Apollinaire, « A l’Italie », Calligrammes, 1918, Mercure de France)
Franciaország, Olaszország és Magyarország a maguk módján mind a költészet szerelmesei. A Költők tavasza egyben « La Primavera dei Poeti » is, olyannyira áthatotta az olasz irodalom a francia költészetet. Ez a kapcsolat a kultúra minden nemes területén megmutatkozik : a zenében, a festészetben, a szobrászatban, a filmművészetben…
Az (állítólagos?) magyarországi francia-olasz kultúrpolitikai rivalizálásról szóló előadás idején tisztelgek az olasz kultúra előtt, amelytől Franciaország saját kultúrája bemutatása során nem tudná függetleníteni magát. Ha Magyarország meg akarja érteni a két kultúra valamelyikét, nem spórolhatja meg magának mindkettő tanulmányozását.
Ha van is „rivalizálás”, az csak ideológiai vagy intézményi, hiszen ami a dolgok lényegét illeti, Olaszországot és Franciaországot a művészetben örökké tartó testvériség köti össze.